Naar de hoofdinhoud

Hoe kan ik de website-vertalingen van DeepL verbeteren?

Voeg een beschrijving van je organisatie toe om de kwaliteit van vertalingen te verbeteren.

Meer dan een week geleden bijgewerkt

Door een omschrijving van je organisatie op te geven, verbeter je de kwaliteit van vertalingen wanneer bezoekers jouw website laten vertalen via Tolkie Leeshulp.

Je vindt deze instelling in Mijn Tolkie, onder Websitebeheer → Algemene instellingen → Beschrijving van je organisatie.

Ben je nog niet ingelogd? Ga naar mijn.tolkie.nl en selecteer de website waarvoor je de instellingen wilt aanpassen.

Wat doet deze instelling?

Wanneer een bezoeker de functie Vertalen gebruikt, stuurt Tolkie alle teksten van de pagina naar onze vertaalservice (DeepL).
Vooral korte woorden of begrippen kunnen soms onduidelijk zijn voor de vertaalservice.

Voorbeeld:

  • het woord bank kan betekenen:

    • een meubelstuk

    • een financiële instelling

DeepL ondersteunt het meegeven van context aan een vertaling.
Met deze instelling kun je die context zelf bepalen door kort te beschrijven waar jouw organisatie over gaat en welke inhoud je aanbiedt.

Wanneer gebruik je dit?

Gebruik deze instelling wanneer:

  • je de automatische vertalingen op je website wilt verbeteren

  • je merkt dat bepaalde woorden verkeerd of dubbelzinnig worden vertaald

  • je jouw content beter wilt laten aansluiten op de doelgroep die een andere taal gebruikt

Hoe gebruik je deze instelling?

  1. Schrijf in het veld Beschrijving van je organisatie een korte tekst over jouw organisatie, de website of het soort content dat bezoekers kunnen verwachten.

  2. Klik op Opslaan.

  3. Vanaf dat moment wordt deze beschrijving automatisch meegestuurd als context wanneer iemand op je website de functie Vertalen gebruikt.

De vertaalservice gebruikt deze extra informatie om woorden en zinnen beter te kunnen interpreteren, vooral bij korte, dubbelzinnige of contextgevoelige termen.

Was dit een antwoord op uw vraag?